中新网上海7月23日电 (记者 陈静)“当前教育已从‘有学上’迈向‘上好学’的新阶段,必须更加注重质量与内涵提升。教育不能只停留在数量的增长。”上海市人民政府参事、长三角教育发展研究院院长胡卫23日对记者指出,“教育是基础,科技是动力,人才是关键。”他强调教育、科技、人才三者之间必须形成良性循环,才能真正支撑国家的战略目标。
据悉,作为中国教育界年度最具影响力的综合性盛会之一——2025年WWEC世界教育者大会将在上海举行。2025年WWEC世界教育者大会将特别关注“教育者”的成长与转型。大会将通过专题论坛、工作坊、圆桌对话等多种形式,为教师、校长、教育管理者与创业者提供深度交流与能力提升的平台。
WWEC世界教育者大会自2013年创办以来,始终以“立足教育,跨界融合”为理念,汇聚全球智慧,聚焦教育改革与发展的前沿议题,致力于推动中国教育走向更高水平的现代化与国际化。上海市民办教育协会副会长宋辉强调,WWEC世界教育者大会重视优秀教育实践案例的展示与传播,激发教育者的创新活力。“教育不是孤立的系统,而是与社会各领域紧密相连的生态系统。”上海市民办中小学协会常务副会长兼秘书长熊莉娜强调,教育改革必须回应社会关切,提升民众的获得感和满意度。
据悉,2025年WWEC世界教育者大会主题为“深入实施人才战略,加快迈向教育强国”,围绕“教育如何更好地服务国家战略、支撑地方经济、赋能个体成长”展开深度探讨,旨在为建设教育强国注入新动能,打造全球教育者共话未来、共谋发展的思想高地与实践平台。本届大会将以更加国际化的视野、更加专业化的策划、更加前沿化的议题,打造一场思想与行动共振的全球教育盛会。宋辉介绍,大会将引入元宇宙、人工智能等前沿技术,为教育者提供新思路、新工具,推动教育与科技、产业深度融合。
2025年WWEC世界教育者大会将设立近20场专业论坛,涵盖基础教育、素质教育、职业教育、人工智能与教育融合、民办教育可持续发展等多个关键领域。2025年WWEC还将举办教育公益论坛、公益项目孵化、公益人才培育计划、教育资源下沉行动、乡村教育振兴倡议等系列活动,构建开放、多元、可持续的教育公益生态。
另据记者了解,2025年WWEC世界教育者大会将与GLEE全球生活暨教育博览会同期举办,形成“教育+生活”的跨界融合新场景。GLEE全球生活暨教育博览会将设立教育产品展区与美好生活展区,全面展示覆盖各年龄段的优质教育产品与生活服务,并吸引来自全球十余个国家和地区的教育组织与企业参展。这一跨界平台不仅为中外教育者提供了深度合作与交流的桥梁,也为教育理念的互学互鉴创造了更多可能。(完)
jingtiaozhafaxian,2021nian9yuezhi11yue,yanxuehuizhenduiguowangdetanwushouhuixingwei,duociyuxiangguanrenyuanjinxingchuangong,qizhongzhijieyulimoulianxijiuduoda5ci,xianglimoudatinganqing,shouyiqiyinmanshishi、zaijieshouxunwenshiweizijishulizhengmianxingxiang。weileduikangtiaozha,yanxuehuihailiechuleyizhangqingdan,xiezheyaozhaoshuichuangong。tajingguolechangshijiandezhunbei,yilunyouyilunchuangong,shenzhishengengbanyekaichequbierenjiashangliangduice。经(jing)调(tiao)查(zha)发(fa)现(xian),(,)2(2)02(2)1(1)年(nian)9(9)月(yue)至(zhi)1(1)1(1)月(yue),(,)闫(yan)学(xue)会(hui)针(zhen)对(dui)过(guo)往(wang)的(de)贪(tan)污(wu)受(shou)贿(hui)行(xing)为(wei),(,)多(duo)次(ci)与(yu)相(xiang)关(guan)人(ren)员(yuan)进(jin)行(xing)串(chuan)供(gong),(,)其(qi)中(zhong)直(zhi)接(jie)与(yu)李(li)某(mou)联(lian)系(xi)就(jiu)多(duo)达(da)5(5)次(ci),(,)向(xiang)李(li)某(mou)打(da)听(ting)案(an)情(qing),(,)授(shou)意(yi)其(qi)隐(yin)瞒(man)事(shi)实(shi)、(、)在(zai)接(jie)受(shou)询(xun)问(wen)时(shi)为(wei)自(zi)己(ji)树(shu)立(li)正(zheng)面(mian)形(xing)象(xiang)。(。)为(wei)了(le)对(dui)抗(kang)调(tiao)查(zha),(,)闫(yan)学(xue)会(hui)还(hai)列(lie)出(chu)了(le)一(yi)张(zhang)清(qing)单(dan),(,)写(xie)着(zhe)要(yao)找(zhao)谁(shui)串(chuan)供(gong)。(。)她(ta)经(jing)过(guo)了(le)长(chang)时(shi)间(jian)的(de)准(zhun)备(bei),(,)一(yi)轮(lun)又(you)一(yi)轮(lun)串(chuan)供(gong),(,)甚(shen)至(zhi)深(shen)更(geng)半(ban)夜(ye)开(kai)车(che)去(qu)别(bie)人(ren)家(jia)商(shang)量(liang)对(dui)策(ce)。(。)
关税带来的不确定性才是最昂贵的
吴光辉说过:“C是China 的首字母,也是中国商用飞机有限责任公司(后文简称中国商飞)COMAC的首字母,同时还有一个寓意,就是我们立志要跻身国际大型客机市场,要与Airbus(空中客车公司)和Boeing(波音公司)一道在国际大型客机制造业中形成ABC并立的格局。”后面的第一个“9”寓意天长地久,“19”则代表最大载客量为190座。